Prevod od "homem na" do Srpski


Kako koristiti "homem na" u rečenicama:

Um dia, você chega cedo da escola e tem outro homem na sua casa.
Kada si se ranije tog dana vratio ranije iz škole, tamo je bio taj èovjek.
Então quem é o homem na minha casa?
Tko je èovjek u mojoj kuæi?
Somente um homem na escola toda tem chance... com a faca trácia contra o tridente.
Samo jedan èovek u ceoj školi... ims šSnse sa trakijskim bodežom protiv trozupca.
E um homem na minha posição não pode ser ridicularizado!
А човек на мом положају не може допустити да испада смешан!
Mas um homem na sua posição... com todo o seu poder e seus privilégios... deve ter certas responsabilidades... e certa parcela de risco.
No èovjek na vašem položaju s toliko moæi i povlasticama, mora prihvatiti dio odgovornosti. Odreðen rizik.
Quando cheguei, tinha um homem na minha casa!
Kada sam se vratio, u mojoj je kuæi bio uljez.
Falta um homem na ala 2, cela 245!
Nedostaje jedan u redu 2, æelija 245!
Um homem na nossa organização precisa ser bravo, autoconfiante.
Naš djelatnik mora biti žilav i pouzdan.
E esse homem na colina vem libertá-los.
A ovaj èovjek na brdu ih dolazi osloboditi.
Enfim, a cadeira elétrica não é a única forma de tirar a vida de um homem na prisão.
Осим тога столица није једини начин да се одузме нечији живот у затвору.
A cadeira elétrica não é a única forma de tirar a vida de um homem na prisão.
Електрична столица није једини начин на који можете доћи главе човеку у затвору.
Ninguém se importa com o homem na caixa, com o homem que desapareceu.
Niko ne brine o èoveku u kutiji, onom koji nestaje.
Ninguém se importa com o homem na caixa.
Niko ne brine o èoveku u kutiji.
É preciso coragem para entrar naquela máquina toda noite, sem saber se eu seria o homem na caixa ou na fama.
Potrebna je hrabrost da se popnem u tu mašinu svake noæi, ne znajuæi da li æu ja biti èovek u kutiji ili u prestižu.
Eu não amarraria nenhum outro homem na minha cama.
Nekog starca ne bih vezala za svoj krevet.
O homem na frente da porta de saída, de casaco preto é um terrorista procurado.
Човек испред излазних врата, црни капут... је познати терориста.
Logo depois que a primeira vítima infectada apareceu no terminal... notei um homem na entrada.
Baš kad se prva zaražena žrtva pojavila na terminalu primetila sam èoveka u hodniku.
Acreditamos que o sargento foi o primeiro homem na cena do crime.
Mislimo da je narednik bio prvi èovek na mestu dogaðaja.
Há um homem na minha vida?
Postoji li muškarac u mom životu?
E a seguir, um vigilante fantasiado tornou-se o último fenômeno da internet, depois que um morador de Hamilton Park, filmou a extraordinária intervenção do homem, na briga de uma gangue semana passada.
Sledi, maskirani osvetnik postao je najnoviji fenomen na internetu nakon što je jedan graðanin snimio neverovatnu intervenciju u obraèunu bandi. Zakon.
Nunca vi este homem na minha vida.
Nikad pre nisam video tog èoveka.
Diga, Hobson, existe algum homem na sua vida?
Recite mi Hobsonova, postoji li neki muškarac u vašem životu?
O que houve ontem com meu homem na fazenda, foi algo horrível.
Ono što se dogodilo juèe, mom èoveku na farmi, bilo je užasno.
Nunca vi esse homem na minha vida.
U životu nisam èuo za g. Vatlejja.
Não, você foi escolhido, assim como nós fomos, pelo Homem na Lua.
Мислиш да ми бирамо? Не. Изабран си као и сви ми.
O Homem na Lua disse que é o seu estilo.
Човек на Месецу каже да јесте.
Se o Homem na Lua o escolheu para ser Guardião, deve haver algo muito especial dentro de você.
Ако те је Човек на Месецу изабрао за Чувара,...мораш имати нешто посебно.
Quando Luke Wright está no jogo, só existe um homem na cidade para pará-lo.
Kad se Luk zahukta, samo jedan èovek u gradu može da ga pobedi.
Sr. Reese, havia um outro homem na cobertura de Paul Romano naquela noite, o namorado da Sofia, Jack Hughes.
Gospodine Riz, bio je je još jedan èovek u apartmanu Paula Romana to veèe, Sofijin deèko Dzek Hjuz. On je ulagaè.
É o nome do homem na foto com seu pai.
Tako se zove taj èovek na slici sa tvojim tatom.
Damos graças, ó Senhor, por sermos capazes de juntos prestar uma homenagem a este bom homem... na casa dele com suas... lindas filhas.
Zahvaljujemo ti, o Gospode, što smo se ponovo okupili odati poèast tom dobrom èovjeku, u njegovom domu, s njegovim prekrasnim kèerima.
Tenho um homem na Inglaterra que compra minhas roupas.
Imam èoveka u Engleskoj koji mi kupuje odeæu.
Na próxima vez avise... que tem um homem na sua cama para evitar situações constrangedoras.
Bilo bi dobro da sledeći put spomeneš da već imaš muškarca... u krevetu, kako bi izbegli ovakvu neprijatnu situaciju.
O meu homem na casa do Robertson, disse que ele ainda não chegou.
Moj èovek kod Robertsonove kuæe kaže da još nije dolazio kuæi.
Disse que eu era o homem na encruzilhada.
Rekao si da sam ja taj èovek na raskrsnici.
Xerife Hood, eu ataquei um homem na cidade hoje, um dos motoqueiros, com isso.
Šerife Hood, napala sam èovjeka danas u gradu, jednog od bajkera, ovime.
Você está arrastando um homem na mira de uma arma, tropeçando em passageiros apavorados!
Како вучеш човека под претњом пиштољем испред ужаснутих путника.
Testemunhas disseram que estava brigando com um homem na ponte.
Svedoci kažu da ste se borili s čovekom na mostu.
Senhora, implicaria por um homem na rua, aproximar e controlar o besouro.
Gospoðo, to bi znaèilo da treba da izvedemo èoveka na ulicu, da priðe dovoljno blizu da kontroliše bubu.
E dizem que ela se vestia como homem na época.
A govori se da je ona tada bila obuèena kao muškarac.
Ele liga para o homem na história?
Da li ga je briga za èoveka iz prièe?
Parabéns, será o primeiro homem na história a ser enterrado no seu Palácio Mental.
Честитам, бићеш први човек у историји који ће бити сахрањен у сопственој Менталној Палати.
Muitas pessoas se referem a ela como a citação do "Homem na Arena".
Mnogim ljudima je poznat po nazivu "Čovek u areni".
E ele diz que não há um único homem na Scotland Yard que não gostaria de apertar a mão de Sherlock Holmes.
I on kaže da ne postoji čovek u Skotland Jardu koji ne bi želeo da se rukuje sa Šerlokom Holmsom.
Só um pouco, nós ouvimos sobre um homem na Flórida.
Čekajte malo, čuli smo za jednog tipa u Floridi.
Bem, Dr. King não era o único homem na América que era um grande orador.
Pa, dr. King nije bio jedini čovek u Americi sa izvrsnim govorničkim sposobnostima.
Ele não era o único homem na América que sofreu antes dos direitos civis.
On nije bio jedini čovek u Americi koji je patio u Americi bez civilnih prava.
1.1043181419373s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?